욥기 34장
1엘리후가 계속해서 말하였다.
2“내 말을 들으십시오, 지혜로운 어르신들. / 지식 있는 어르신들, 내게 귀를 기울이십시오.
3미각으로 음식의 맛을 느끼듯 / 귀가 말을 분별합니다.
4무엇이 옳은 것인지 우리 스스로 가려보고 / 무엇이 선한 것인지 우리 가운데 알아봅시다.
5왜냐하면 욥 어르신이 이렇게 말하였기 때문입니다. ‘내가 의로운데도 / 하나님은 나의 권리를 빼앗아 가셨다네.
6내가 옳은데도 아니라고 거짓말해야겠는가? / 잘못이 없는데도 나는 화살에 맞아 불치의 상처를 입었다네.’
7어떤 사람이 욥 어르신처럼, / 비꼬기를 물 마시듯 하며
8죄악을 일삼는 이들과 한패가 되어 다니고 / 사악한 사람들과 함께 돌아다닌단 말입니까?
9어르신이 ‘하나님으로 말미암아 기뻐하는 것은 / 사람에게 아무 유익이 없다네.’ 하였기에 드리는 말씀입니다.
10그러니 총명하신 어르신들, 내 말을 들으십시오. / 하나님은 결코 악을 행하지 않으시고 / 전능하신 분은 결코 죄악을 저지르지 않으십니다.
11왜냐하면 그분은 각 사람에게 그의 행위대로 갚아 주시며 / 각 사람이 걸어온 길에 따라 받게 하시기 때문입니다.
12참으로 분명히 하나님은 악을 행하지 않으시며 / 전능하신 분은 정의를 왜곡하지 않으십니다.
13누가 그분께 땅을 맡기기라도 하였단 말입니까? / 아니면 누가 온 세상을 질서 있게 하기라도 하였단 말입니까?
14그분께서 오직 그분 자신만을 고려하시고 / 그분의 영과 그분의 숨을 거두어 가신다면
15모든 육체가 다 함께 멸망할 것이며 / 사람은 흙으로 돌아갈 것입니다.
16총명하시다면, 이 말을 들으십시오. / 내 말소리에 귀를 기울이십시오.
17정의를 싫어하는 이가 다스릴 수 있겠습니까? / 의로우시고 강하신 분을 어르신이 유죄판결 하렵니까?
18왕에게 ‘쓸모없는 이!’라 하시고 / 귀족들에게 ‘사악한 이!’라 하시는 분을 말입니다.
19그분은 고관들이라고 해서 외모로 판단하지 않으시고 / 부자라고 해서 가난한 사람보다 우대하지 않으십니다. / 그들이 모두 그분 손의 작품인 까닭이 아닙니까?
20순식간에 그들이 죽고 / 한밤중에 백성이 흔들리며 사라져 버리고 / 힘 있는 이들도 사라지나, 사람의 손으로 한 일이 아닙니다.
21그분의 눈이 사람의 길들 위에 있고 / 그분께서 그의 모든 발걸음을 보시는 까닭입니다.
22죄악 일삼는 이들에게는 자신을 숨길 만한 / 어둠이나 죽음의 그늘이 없습니다.
23왜냐하면 사람이 하나님께 나와 재판받는 것에 대하여 / 하나님은 더 이상 고려하실 필요가 없기 때문입니다.
24그분은 조사하지 않으시고도 힘 있는 사람들을 산산조각 내시고 / 그들 대신 다른 이들을 세우십니다.
25이렇듯 그들의 행위를 아시니 / 밤중에 그들을 뒤엎으시어 짓밟히게 하십니다.
26모두가 볼 수 있는 곳에서 / 악한 사람들을 치시듯 그들을 치심은
27그들이 그분을 따르는 데서 돌아서고 / 그분의 길을 조금도 주의하지 않아
28가난한 이의 부르짖음이 그분께 다다르게 하니 / 고난받은 이들의 부르짖음을 듣게 되신 탓입니다.
29그분께서 잠잠하실 때 누가 그분을 유죄판결 할 수 있습니까? / 그분께서 얼굴을 감추실 때 누가 그분을 뵐 수 있습니까? / 한 민족이든 한 사람이든 그분께서 동일하게 대하심은
30속된 사람이 결코 다스리지 못하게 하시어 백성이 결코 올무에 걸리지 않게 하시려는 것입니다.
31누가 하나님께 이렇게 말씀드린 적이 있습니까? / ‘제가 징계를 받았으니 더 이상 죄를 짓지 않겠습니다.
32제가 못 보는 것을 제게 가르쳐 주십시오. / 제가 죄악을 저질렀다면 다시는 그렇게 하지 않겠습니다.’
33어르신이 거절했다고 해서 그분께서 어르신의 뜻대로 보응하셔야 한다는 말입니까? / 가려봐야 할 이는 내가 아니라 어르신입니다. / 그러니 아는 바를 말해 보십시오.
34총명한 사람은 내게 이렇게 말할 것이고 / 내 말을 듣는 지혜로운 사람도 마찬가지일 것입니다.
35‘욥은 알지도 못하면서 말하였고 / 그의 말에는 통찰력이 없구나.
36욥이 악한 사람들처럼 응수하였으니 / 철저히 시험받았으면 좋으련만.
37자기 죄에 거역을 더하고 / 우리 가운데서 손뼉을 치며 / 하나님을 거슬러 많은 말을 해 대니 말이지.’ ”